God is love

God is light


(Christian Service for Evangilisation & Edification )

Serving Christ

Welcome to the Christian Library - Lebanon

Welcome to Christian Library website

Attention: open in a new window. PDFPrintE-mail

The christian Library is a non-profitable service aiming to distribute the holy book and Christian publications that reveals the biblical truth for the salvation of sinners and proper building of believers.



الصلاة دائمًا


(.. مواظبين على الصلاة ( رو 12: 12


شيئان ضروريان لطبيعتنا الجديدة ولبقائها في حالة انتعاش دائمًا: وهما قراءة الكلمة والصلاة. لا يمكننا أن نهمل أحدهما إذا كنا نرغب أن تكون قلوبنا بل حياتنا هي صدى لنعمة الله المُعطاة لنا.


فإذا أهملنا قراءة الكلمة فهناك الخطر على صلاتنا بأن تصبح مجرد رغبات جسدية بدلاً من عمل الروح القدس الذي «بحسب مشيئة الله يشفع في القديسين». فنحتاج أن تكون طلباتنا لنوال البركة الروحية في جو كلمة الله، وبرفقة الرب يسوع المسيح نفسه وبقوة الروح القدس.


ومن الناحية الأخرى يوجد خطر عكس هذا هو أن القراءة بدون صلاة تُفضي إلى ملء الذهن بالمعرفة العقلية التي تؤدي إلى حالة برود وعدم إثمار روحي وتصبح بلا قوة، بل تظهر فيها روح الكبرياء.


فلا يوجد شيء يضعف الحياة الروحية أكثر من أن يكون العقل مشغولاً بالحق المقدس بينما القلب والضمير يبقيان غريبين عن قوته. لا يمكن أن يكون هناك سبب لانحطاط الحالة الروحية أكثر من إهمال الصلاة.


دعنا نقتدي بالمسيح مثالنا وشعارنا. لقد بدأ واستمر وأنهى كرازته بالصلاة: فنقرأ عنه في الأناجيل أنه صلى عند معموديته، وكان يعتزل ويصلي في البراري، وكان يقضي الليل كله في الصلاة، وكان يصلي منفردًا، وأخذ بطرس ويوحنا ويعقوب وصعد إلى جبل ليصلي، وجثا على ركبتيه وصلى، وكان يصلي بلجاجة. وفي نهاية أيامه العجيبة على الأرض، وفي وسط نضاله على الصليب كان يصلي لأجل أعدائه!!


ثم فكِّر في بولس الذي حثَّنا على أن نتمثل به، كما كان هو متمثلاً بالمسيح. دعنا نفكر في أعماله الشاقة المتعلقة بالتبشير بالكلمة وفي الوقت نفسه ـ بقدر ما سمحت له الظروف ـ كان يتابع عمله كصانع خيام. عندئذٍ نتعجب! كيف كان يجد الوقت للصلاة؟ لكننا نقرأ عنه أنه كان "يصلي بلا انقطاع".


وبدون شك سوف نرى في المجد أن كل بركة للقديسين وخلاص للخطاة كان مسبوقًا بصلاة حارة مؤثرة من أُناس كان جهادهم في السماء أكثر من الأرض  رجال ونساء مثل أبفراس (كو 4: 12


ليتك أيها القارئ العزيز تغتنم كل فرصة للصلاة، وسوف تتمتع بنتائجها المباركة.



«The grace of God that brings salvation has appeared to all men.» (Titus 2: 11)


Grace or graciousness – the thought of being dependent on the grace of another person doesn’t normally please us. When it is a matter of our own well-being or misfortune, we like to take things into our own hands and act. Whenever help is needed from others, we tend to offer to recompense their efforts in some way. Depending on graciousness goes against the grain: it seems dishonorable.

When it concerns God, can we possibly claim any honor for ourselves or try to repay Him in any way? Most certainly not! Before Him all are debtors. His goodness is shown daily. He is the great Giver, «since he gives to all life, breath and all things» (Acts 17: 25). Which of us could bring Him the honor due to Him? Then there is another question: do we carry out His will? Do we ask after Him at all? Or have we lived apart from God day by day and sometimes consciously transgressed His commandments?

This debt cannot be wiped out by any efforts on our part, by sacrifices or good works. It can be remitted only way of grace, provided a person’s debt has been recognized and refuge taken in God’s grace. His grace has appeared, as today’s text states. When did that happen? When Jesus Christ, the Son of God, came to this earth as a Man in order to suffer the judgment of God here for sinners, «bringing salvation».

«In him we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace» (Ephesians 1: 7).




"It is God who justifies. Who is he who condemns?"

                                                                           (Romans 8 : 33-34)




Every single person has sinned and is guilty before God. He must therefore expect God's righteous judgement, which brings with it condemnation. But if God, as the supreme authority, justifies somone, then it means that he is pronounced free of any guilt and declared righteous. Whoever has been justified, need no longer fear punishment.


But how can God pronounce guilty persons free, yet pass a just sentence at the same time? Because Christ bore the punishment on the cross for all who believe in Him. His blood is the eternally valid basis of our justification. The believer is "justified by His blood" (Romans 5 : 9).


Now how can we be shure that Christ truly suffered vicariously for others on the cross and that His work of redemption  was accepted by God? Because He "was raised for our justification" (Romans 4 : 25). The resurrection of the Lord Jesus is the proof of the believers' justification.


What motivated God to declare people just? No merit of our own, but solely His grace is the source of our justification. We are "justified freely by His grace" (Romans 3 : 24).


Whom does God pronounce just? Everyone who has faith in the Lord Jesus Christ and His work of atonement : "By Him everyone who believes is justified" (Acts 13 : 39). Faith is the way and the sole basis on which a person can become righteous before God. "Knowing that a man is not justified by works of the law, but by faith in Jesus Christ" (Galatians 2 : 16).



Add a comment


Attention: open in a new window. PDFPrintE-mail

Written by Ghassan Saturday, 30 July 2011 10:21




Le développement des caractères de la vie divine, la vie de Christ, notre vie.


Or nous sommes sanctifiés pour l’obéissance de Jésus Christ, c’est-à-dire pour obéir sur les mêmes principes que ceux sur lesquels il a obéi ; alors que la volonté de son Père était le motif aussi bien que la règle de ses actions. C’est l’obéissance d’une vie, pour laquelle faire la volonté de Dieu était viande et breuvage : non pas, comme sous la loi, pour avoir la vie. La vie de Jésus Christ était une vie d’obéissance, dans laquelle il jouissait parfaitement de l’amour de son Père, vie éprouvée en toutes choses et qui ainsi a été démontrée parfaite. Ses paroles, ses commandements étaient l’expression de cette vie : ils dirigent cette vie en nous et doivent exercer sur nous toute l’autorité de Celui qui les a prononcées.


La loi promettait la vie à celui qui aurait obéi à ses commandements. Christ est la vie. Cette vie nous a été communiquée à nous — aux croyants. Ainsi les paroles qui ont été l’expression de cette vie, dans sa perfection, en Jésus, la dirigent et la conduisent en nous, selon cette perfection. Outre cela, elle a de l’autorité sur nous. Les commandements de Jésus en sont l’expression. Nous avons donc à obéir, et à marcher comme il a marché — ce sont les deux formes de la vie pratique. Il ne suffit pas de marcher bien : il faut obéir, car il y a l’autorité. C’est le principe essentiel d’une bonne marche. D’un autre côté, l’obéissance du chrétien — comme il est évident par celle de Christ lui-même — n’est pas ce que nous pensons souvent. Nous appelons obéissant un enfant qui, ayant une volonté propre, se soumet tout de suite, quand la volonté du père ou de la mère intervient pour l’empêcher d’accomplir cette volonté propre. Mais Christ n’a jamais obéi de cette manière. Il vint pour faire la volonté de Dieu. L’obéissance était sa raison d’être. La volonté de son Père était le motif, et, avec l’amour qui ne s’en séparait jamais, le seul motif de toute activité, de tout mouvement chez Lui. Telle est l’obéissance chrétienne proprement dite. C’est une nouvelle vie, qui trouve son plaisir à faire la volonté de Christ, en reconnaissant son entière autorité sur elle. Nous nous tenons pour morts à tout le reste ; nous sommes vivants à Dieu ; nous ne sommes pas à nous-mêmes. Nous ne connaissons Christ qu’autant que nous sommes vivants de sa vie; car la chair ne le connaît pas et ne peut comprendre sa vie.


Or cette vie est l’obéissance.


Add a comment

Page 1 of 7